venerdì 27 settembre 2013

2 di Picche Trailer per il Roma Fiction Fest!

Ciao a tutti,

ecco un trailer della futura serie web, confezionato pronto per l'evento del Roma Fiction Fest.
Ci auguriamo che sia di vostro gradimento.
Ci scusiamo con gli utenti non italiani per la mancanza dei sottotitoli a causa dei tempi strettissimi. Provvederemo al più presto.
Diffondete il video e condividetelo!

-------------------------------------------------------------------------------------------

2 di Picche Trailer for the Roma Fiction Fest!

Hello to all,

here's a trailer video of the future web series, packed ready for the event of the Roma Fiction Fest.
We hope that you enjoy it.
We apologize to foreign users for the lack of subtitles because of the tight schedule. We will soon.
Spread the video and share it!







mercoledì 25 settembre 2013

2 di Picche Serie Web al Roma Fiction Festival.

Ciao a tutti,

vorrei comunicarvi che la serie web 2 di Picche è stata selezionata al Roma Fiction Festival 2013. Concorreremo per i premi miglior attore/migliore attrice. La proiezione avverrà il 2 Ottobre 2013 dalle ore 16:00. Chi è a Roma è invitato alla proiezione dei primi due episodi della serie. L'ingresso al Festival è libero e gratuito.

http://www.romafictionfest.org/462?scheda=298

----------------------------------------------------------------------------------

2 of Spades at the Roma Fiction Fest.

Hello to all,

I would like to inform you that the web series 2 of Spades has been selected at the Roma Fiction Festival 2013. We will be in competition for the awards for Best Actor / Best Actress. The screening will take place October 2, 2013 from 16:00. Who's in Rome was invited to a preview screening of the first two episodes of the series which will be subtitled in English. Admission to the festival is free.

http://www.romafictionfest.org/462?scheda=298





sabato 3 agosto 2013

Buone Vacanze! Happy holidays!

Estate, caldo, vacanze. Le riprese di 2 di Picche si fermano per un paio di settimane per il meritato riposo. Si va al montaggio e altri lavoretti. Intanto per voi che ci andate "buone vacanze" dal signor Boda. E attenzione alle bacinelle.

---------------------------------------

HAPPY HOLIDAYS!

Summer, warm weather, holidays. The shooting of 2 of Spades stops for a couple of weeks for a well earned rest. Meanwhile, for you who go there "happy holidays" from Mr. Boda. And pay attention to the basins.

venerdì 10 maggio 2013

Caramamma Night Club!

"La missione è semplice. Entrare al Caramamma, non farsi beccare da Lou la Stecca, prelevare quello stronzo di Ciro Perozzi detto Lo Scontrino e uscire vivi."

Nottata di riprese particolare. Il regista è out! k.o!! Kaputt!!!
Ebbene si, la scena è stata girata senza il regista. Ci ha pensato l'ottimo Mattia, aiuto regista a curarne la regia con ottimi risultati.
Ancora una volta con pochissimi mezzi si è ottenuto un buon risultato. Forse anche migliore per via della mancanza del regista. Un grazie a tutta la troupe e il cast che ha visto l'esordio di Edy Sasso nella parte di Lou la Stecca.


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Dear Mom Night Club!

"The mission is simple. Enter at Caramamma Night Club, not get caught by Lou the Cue, take that asshole Cyrus Perozzi aka The Receipt and get out alive."

Particular night of filming. The director is out! k.o!! Kaputt!!!
Yes, the scene was shot without the director. The great Mattia (assistant director) ensured its direction with excellent results.
Again with very few materials a good result has been achieved. Maybe even better due of the absence of the director.
Thanks to all the crew and cast that saw the debut of Edy Sasso in the part of Lou the Cue.



Edy Sasso as Lou la Stecca (Lou the Cue)

Le scarpe gialle, the yellow shoes.

Alex Lucchesi as Gerda and the yellow shoes. 
The white and orange Ford Capri Mk1 1972.

Florin and Abramo at the lights.

Alex Lucchesi acting Gerda.

Lou la Stecca, Lou the Cue.

The shoes.

Diego Casalis as Johnny Taranta!

Blood and fireguns.

Alex Lucchesi, Mattia Puleo and Diego Casalis.

Lou and his .44 Magnum.

Sound by Carlo Boselli.

The set.

People working, director at home out of order.

Edy Sasso and Alex Lucchesi.

Edy Sasso acting Lou the Cue.

White Laidomobile (Filthymobile) and Capri Mk1.

Edy Sasso.

Mattia directing the actors before the shooting.

Badass Edy Sasso.

Great picture, thanks to Emiliana Borruto.

Mattia standing up.

Ford Capri, great car directly from the 70ies!






mercoledì 27 marzo 2013

Boda's Pink Limo

E venne il momento per la Limousine rosa del signor Boda.
Giornata calda di riprese, rovente. Primo green screen della serie, un caldo infernale.
I tre protagonisti sono nuovamente insieme sul set, Dante, Gerda e Boda.
La macchina è una bellezza, gli attori vanno alla grande e il lavoro prosegue fruttuoso.
Alla prossima scena!

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Boda's Pink Limo

And the time came for the Boda's pink Limousine.
Hot day of shooting, it's burning today. First green screen of the series, hellishly hot today.
The three protagonists are once again together on the set, Dante, Gerda and Boda.
The car is a beauty, the actors are great and the work continues fruitful.
Let's go to the next scene!

Le foto sono di Marinella Baccolo









martedì 5 marzo 2013

I Miserabili

Ieri nuova sessione di riprese di 2 di Picche Serie Web. Tre ore di lavoro per cinque secondi ma noi alla qualità ci badiamo e ci facciamo molta attenzione.
Fra dieci giorni una nuova scena completa. In attesa ecco l'immagine di uno dei nuovi personaggi della serie, il turco The Fat One, goloso e ingordo collega di Dante e Gerda.
Si ringrazia la Taverna dei Miserabili per l'aiuto e la disponibità.

------------------------------------------------------------------------------------------------------

LES MISERABLES


Yesterday new shooting of 2 of Spades Web Series.  Three hours of work for five seconds of editing, but we do a lot of attention to quality.
In ten days we will make a new complete scene. In anticipation of the new shooting an image of one of the new characters in the series, the turkish The Fat One, greedy and voracious colleague of Dante and Gerda.
We thank the Tavern of Les Miserables for their help and kindness.





giovedì 28 febbraio 2013

Prima notturna!

Ecco la prima scena girata in notturna, nella quale Dante e Gerda discutono del loro gramo destino dopo le svariate minacce di morte ricevute. Una scena "rubata", girata senza permessi, un fulgido esempio di improvvisazione produttiva. Il lavoro va avanti.


-------------------------------------------------------------------------------------------

First night shooting.


Here is the first scene shot at night, where Dante and Gerda discuss their bleak fate after several death threats. "stolen" shooting, a scene filmed without permits, a shining example of improvisation production. The shooting goes on.



 Gerda, Ford Capri Mk1, Dante.

 The set.

 Ugly director.

 Hairy director.




venerdì 22 febbraio 2013

Featurette 2 di Picche!



Featurette 2 di Picche in attesa della serie. Stiamo lavorando per completare gli episodi mancanti!

Spammate, diffondete, twittate e iscrivetevi al canale Youtube! Ciaooo!!!

lunedì 18 febbraio 2013

Recensione episodio 0


MITICOOOO!!!!

Recensione di "Non solo gore" sull'episodio 0 di 2 di Picche - L'uomo che morì due volte.
La trovate qua:

Recensione 2 di Picche

Si ringraziano gli autori e la redazione.


----------------------------------------------------------------------------------------------------------


Review Episode 0 - The man who died twice



LEGENDARY!!

Review of "Non solo gore (Not only gore)" of the episode 0 "2 of Spades - The man who died twice".
You can find it here:

Italian review


We thank the authors and the editors.

Here the link with Google Translator:

Google translator review

giovedì 14 febbraio 2013

Siamo vivi, siamo qui!

Ci siamo. Negli scorsi mesi abbiamo trascurato un poco il blog. Questo è un buon segnale, vuole dire che abbiamo lavorato molto nelle riprese. Ad oggi la struttura dei primi due episodi è completa.
Intanto cominciamo a postare le foto di backstage delle scorse riprese. Qui potete vedere l'entrata in scena di un nuovo personaggio (interpretato da Federico Bava), il direttore del centro commerciale della Mafia, il "Colombia" e della sua guardia del corpo samurai, interpretata da Pierpaolo Nuzzo.
Ringraziamo tutte le persone che hanno partecipato con entusiasmo al lavoro.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

We are alive! We are here!

Here we go. In the past months we have a little bit neglected the blog. This is a good sign, it means that we have worked a lot in the film. Today the structure of the first two episodes is finally complete.
Meanwhile, we begin to post some backstage photos of past footage. Here you can see the entrance of a new character (played by Federico Bava), the director of the commercial center of the Mafia, the "Colombia"and his samurai bodyguard acted by Pierpaolo Nuzzo.
Thanks to all the people who participated with enthusiasm to work.


Adrian, Massimo, Mattia.
Pierpaolo Nusso ad the samurai bodyguerd.

Perfect bodyguard.

Diego Casalis as Johnny Taranta.

Federico Bava in white as the Colombia director.

Massimo Russo writer and director.

Gerda, Dante, the Colombia director, the bodyguard.

Emiliana.

Alex Lucchesi & Luca Ghignone.

Ford Capri MkI 1972. D.o.p. BT Abramo in the background.